`

Я [унижаю] аристо - Рик Рентон

1 ... 5 6 7 8 9 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
смущённо поправил пенсне, видимо, опричник был прав. Иногда эти барчуки тоже, похоже, могут отжечь не по-детски…

— Но только в хорошем смысле, конечно… — Над кафедрой снова сверкнула обворожительная улыбка, вызвавшая где-то на галёрке пару томных вздохов. — Однако на пару моментов я всё-таки обращу ваше дополнительное внимание. Как минимум, это будет полезно для тех из вас, у кого встреча на таком уровне состоится впервые…

И снова взгляд тёмных глаз скользнул мимо нас с Таисьей и Сатоши. Меня имеет в виду? Или их?

Когда я мельком посмотрел на джиппонца, то заметил, как напряглись мышцы его лица. Да он сейчас себе зубы сломает, если сожмёт челюсти чуть сильнее! Похоже, в его семье точно есть пара неприятных историй о встречах с чёрными… Может это имел в виду Ромул, когда говорил, что своего соседа мне точно бояться не стоит?

Опричник, тем временем, продолжил:

— Прежде всего, запомните простое правило, господа. Если вы замечаете рядом с вашим гостем телохранителя — значит, в данный момент гость не настроен на общение. И его лучше не беспокоить. — Улыбка ненадолго сменилась выражением понимающего сочувствия. — Однако, если охраны рядом не видно — значит ваш гость готов к знакомству. Вместе с тем, это не означает, что охраны и на самом деле нет. Просто вы её не видите. Поэтому продолжайте помнить о манерах, дабы избежать неприятных… Как выразился ваш почтенный преподаватель… — Опричник снова с улыбкой глянул на Ректора. — Эксцессов…

Тот снова смущённо блеснул стёклышками. Но продолжил стоять в позе, исполненной достоинства, со скрещенными на груди руками.

— Да там на каждом по-любому амулетов будет — как игрушек на ёлке… — Сбоку снова послышалось ворчание юной волчицы. — Они без трёх оберегов, небось, из дома не выходят… Пальцем не так коснёшься — и на сутки с контузией сляжешь.

Да именно так выглядит следствие народной любви, княгиня. Добро пожаловать в мой мир…

Ромул, тем временем, вдруг состроил кому-то на заднем ряду глазки. Но тут же снова начал расслабленно скользить взглядом по всем рядам, не останавливаясь ни на ком конкретно:

— Помимо этого… Кто-то из ваших гостей и сам может выразить желание к общению первым. В этом случае, наличие охраны поблизости может вас не смущать. К тому же, если ваше общение перейдёт, так сказать, в более тесные рамки… — В этой короткой паузе снова кто-то томно вздохнул. — Вы тоже её не заметите…

— Но подсматривать их няньки за вами всё равно будут… Хе-хе… — Таисья оскалила зубки и тихонько пихнула меня локтем в бок. — Представляешь, если какая-нибудь боярыня на тебя глаз положит? Что тогда делать будешь, а?

— Решать проблемы по мере поступления.

— Ню-ню…

Голос Ромула в это время продолжал зычно перекатываться под сводами учебного зала с великолепной акустикой:

— Те же принципы распространяются и на бальную часть вечера. Видите охрану — гость не хочет танцевать. Не видите — можете смело приглашать. В этом случае всё зависит только от вашего личного обаяния и навыков в хореографическом искусстве…

— Не люблю я эти их балы! — Таисья снова начала тайком делиться своими предпочтениями в светском отдыхе. — Пусть только попробует меня кто-то пригласить… Плевала я на вашу охрану…

— Помимо личной охраны, безопасность мероприятия и ваших гостей будут обеспечивать и мои коллеги — агенты Седьмого Отделения. — Ромул опустил взгляд на бордовый значок, который до сих пор лежал на кафедре. — Их вы будете замечать всегда…

— А их можно будет на танец пригласить? — С галёрки вдруг послышался кокетливый голосок. — Вы же там тоже будете?

— Да, я тоже буду среди агентов, отвечающих за ваше праздничное времяпровождение. — Лучезарная улыбка улетела от кафедры куда-то наверх. — Но, к моему глубокому сожалению, сударыня, на службе мы не танцуем.

— Жаль…

— Кто это там так собачатину любит… — Оглядываясь, Таисья, похоже, не особо волновалась насчёт того, что опричник может её услышать. И когда Ромул после этого спокойно глянул в нашу сторону, было непонятно — отреагировал он на звук или просто на движение.

Ладно. Раз уж мы, вроде как, перешли к вопросам…

Когда моя рука поднялась, тёмные глаза наконец-то остановились точно на мне:

— Да?

Я поднялся и ответил таким же прямым взглядом:

— Слышал, что некоторые… кхм… Некоторые злодеи могут заставить людей делать то, что они сами не хотят. От этого наши гости тоже будут защищены?

Ромул ответил мне спокойной мягкой улыбкой:

— Вы предвосхитили следующий пункт моего доклада, ваше сиятельство! Наверное, это та самая знамениятая сила рода Шубских. От проницательности которых, как говорят, ничего невозможно утаить… Ни звериный след… — Взгляд тёмных глаз на миг упал в строну Таисьи. — Ни человеческие секреты… — Ромул тут же коротко глянул вправо от меня на Сатоши. — Можете не беспокоиться, князь. Любое несанкционированное использование силы или амулетов на время мероприятия — под строжайшим запретом. Как под номинальным, так и фактическим. — Опричник снова обратился в пространство аудитории. — Ещё вопросы?

— Да. — Я остался стоять. — Ещё я слышал, что человек может… Ну… Как бы сам собой не владеть. Если его заранее обработали… — Я продолжал смотреть прямо в глаза опричника. — Не то, что там у него в заложники кого-то взяли или шантажируют чем-то… А как бы он сам не свой внутри… Не своим умом действует… — На этих словах я нашёл взглядом Фродрика. — Вот против такого фокуса у вас есть средства?

Смуглый южанин даже не покосился в мою сторону в ответ. Сейчас он был как раз из тех студентов, что скучающе лежали щекой на руке. И, казалось, вот-вот уснёт…

По спокойному лицу Ромула тоже не было видно, понял ли он намёк. Но за моим взглядом он всё-таки проследил. И тут же вернул глаза обратно на меня:

— Разумеется, ваше сиятельство. В арсенале Седьмого Отделения есть средства против любого подобного, как вы изволили выразиться, фокуса… Можете не беспокоиться. — Опричник вновь обратился к аудитории. — Есть ли ещё срочные вопросы, господа? Или я могу перейти к завершающей части моего докла…

— Ещчо есть.

Под сводами зала голос Фродрика прозвучал необычно гулко. Почти как тот самый басовитый рык из-за завесы…

— Слушаю, сударь. — Опричник продолжал сохранять спокойствие и всем своим видом проявлять искренний интерес к

1 ... 5 6 7 8 9 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я [унижаю] аристо - Рик Рентон, относящееся к жанру Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)